Ça « caille », oui.
Cette remarque baille aux entournures mais pas sûr que j’aille pointer toutes les failles de mon raisonnement…
Oldie, très chère Oldie.
Tu sous-estimes la capacité de ma famille à user d’expressions que visiblement personne au monde n’emploie !
Exemple : c’est le chaudron qui se moque de la marmite.
Chez moi j’ai souvent entendu dire que ça meule, ça caille, on se les pèle, et ça daille ! Le tout pour désigner une température froide peu agréable…
Alors invention de ma famille ou bien réelle expression… là est la question !
Si, si ça existe, moi aussi je connais
Ça meule en revanche je n’avais jamais entendu
Ca meule dans l’est vosgien et ça daille dans le bordelais !
Ha ! Merci ! Je sais exactement d’où je l’ai entendu maintenant !
Même souci ! Enfin, il y a pire comme souci.
C’est très pittoresque mais étymologiquement incertain !
Un exemple : engoulafrer, remarquable synthèse de « engouffrer, bâfrer goulument ».
Je ne sais pas si c’est jurassien ou familial…
Déjà entendu « engoulafré » mais je ne sais plus où.
Je ne note ici avant d’oublier, un collègue est revenu de réunion à Paris avec un nouveau mot :
solastalgie.
Il connaissait le concept établi en 2003 mais pas le mot.
La solastalgie ou éco-anxiété est une forme de souffrance et de détresse psychique ou existentielle causée par exemple par les changements environnementaux passés, actuels et attendus, en particulier concernant le réchauffement climatique et la biodiversité.
Je crois que c’est pareil dans beaucoup de familles. Il y a un mélange de patois et de mots inventés. Je n’ai jamais entendu « ça daille », par contre, « ça meule » oui (alors que je viens de Nantes, plus près de Bordeaux que des Vosges). « Engoulafrer », chez moi ça se dit aussi (et ma famille vient du centre et de l’ouest de la France). Connaissez-vous le « ramasse-bourier » (je crois que j’en ai déjà parlé ici), la « fiérache », et l’expression « passer la toile » ?
À la base je suis originaire d’Anjou/des Mauges. Ma mère a grandi à côté d’Angers, mon père du côté de Cholet. Donc on a pas mal hérité des expressions angevines maugeoises (pas sûre de ce gentilé) et du vendéen aussi. Et ayant grandi en Sarthe, ça rajoutait un peu plus au vocabulaire !
Ma frangine a beaucoup pris du patois bordelais + du bassin puisqu’elle sort avec un gars du bassin. Personnellement je me fais influencer par mon copain mi-Normand, mi-Charentais (maritime) donc imaginez le langage de la progéniture s’il y en a un jour…
Du coup passer la toile, j’ai, tout comme la since (Anjou), gueille (bordelais), la wassingue (normand)…
Par contre ramasse-bourier, jamais entendu. Est-ce que c’est comme le ramasse-poussière ? (on s’est beaucoup moquée de moi ici et ailleurs pour cette expression qui désigne la balayette et la petite pelle… )
Et la fiérache, aucune idée…
Ouiiiiiiiiii bravo !!! Moi aussi j’utilise plus volontiers « ramasse-poissière ». Puis-je espérer que tu dis « crayon de bois » ???
Pour la fiérache, j’attends de voir si quelqu’un connaît ce mot… mais je crois que c’est typiquement mayennais (et vieux : c’est ma grand-mère qui le dit).
Je suis plus crayon à papier mais j’ai déjà entendu crayon de bois. Je crois que des enseignants disaient ça, et quelques amis sarthois aussi !
(mais je suis plus team critérium )
Alors effectivement, comme le suggère cette cartographie, dans le Centre on dit plutôt « crayon de papier » même si c’est faux puisque le crayon est en bois, pas en papier. Mais je ne pourrai jamais dire autrement.
La prochaine fois quand j’aurai le courage, je ferai un petit lexique de quelques expressions berrichonnes. Ben dame !
Moi je le dis.
Un grand MERCI à toutes celles / tous ceux qui disent ou comprennent « crayon de bois ». La première fois que je l’ai dit devant des élèves à Dijon, ils m’ont regardée comme s’il m’était poussé un troisième bras…
Et si je vous dit que je dis : crayon à papier …
c’est bon, je sors parce qu’on va pas s’en sortir …
Oh
moi je dis un crayon à papier mais surtout
« rhaah mais qui c’est qui m’a encore piqué le 2B dans mon pot pour me refiler une saleté de HB ? »
Les HB c’est nul. Personne n’en veut, ils écrivent pas bien. Pourquoi on les vend, à part pour nous pourrir les post-its, mhh?
Du coup, moi aussi je suis team critérium maintenant.
Dans un ancien boulot dans lequel je suis restée plusieurs années, on pestait tous les uns après les autres parce qu’on se piquait mutuellement les crayons et les stylos.
« Tiens j’ai un client au téléphone. Je vais aller chercher son dossier dans l’armoire suspendue derrière le bureau de Machin. »
Résultat des courses on prenait carrément un post-it et un crayon sur le bureau de Machin, on gribouillait vite fait une note sur le post-it à mettre au dossier en s’appuyant sur le bureau de Machin (soit Machin n’était pas là ce jour-là, soit on lui disait « Excuse-moi je squatte 2 minutes »), on remettait une fois fait le carnet de post-it à sa place mais machinalement, on retournait à son poste reprendre l’appel téléphonique avec le crayon de Machin. Un classique de l’open space en fait… (Étant entendu que le dénommé « Machin » était tout le monde et n’importe qui dans le service, nous étions tous coupables et tous victimes, bien évidemment.)
L’avantage c’est que comme c’était moi qui étais chargée de commander les fournitures du service, je choisissais du 2B, du HB et du critérium 0.7 comme je voulais. Le désavantage, c’est que même les critériums, on se les piquait, et il faut croire aussi qu’ils étaient vite perdus. Du coup, au lieu de commander uniquement des mines, je commandais régulièrement des critériums en masse… Pas écolo et pas bien pour la trésorerie du service .
Sans parler des post-it qu’on utilisait comme si nos vies en dépendaient, vu toute la tonne d’infos qu’on devait noter dans les dossiers…
Et je me souviens qu’un collègue qui était dessinateur et peintre à ses heures perdues ne supportait que le 2B, en effet. Et moi je crois que je préférais l’inverse, je ne sais plus, mais en tout cas oui je me souviens qu’un des 2 était nase.
Ramasse-poussière c’est ce qu’on dit par chez moi, comme la wassingue d’ailleurs !
Crayon gris en ce qui me concerne mais je connais crayon de bois.
C’est dommage que les gens n’aient pas remarqué que dire « ramasse-poussière » était plus rapide que de dire « la pelle et la balayette ». Je ne connaissais pas ce terme de « ramasse-poussière » en fait, mais c’est joli et ça remplit très bien son rôle !