L'art et la manière de parler victorien

En ce moment sur FB, je suis une page qui m’initie au langage des romans victoriens (en anglais).
Cela me fait rire autant que cela me ravit car on dit souvent que l’anglais est une langue concise.

Dans le même ordre d’idée…

En anglais, on dit :
« Béguin » (amourette)

Mais en poésie, on dira :
« Vous êtes l’(unique) espoir de mes jours solitaires
Un rêve auquel je tiens par d’infinies manières »

:grin:

« Manières » n’est pas très joli mais je le voulais pour la rime et j’ai ajouté « unique » pour conserver la rythmique des 12 pieds.

Si vous aimez les phrases ampoulées qui mettent un paragraphe entier sur une phrase courte, j’ouvre une branchette, que dis-je, un rameau.

10 « J'aime »