Parfois on hésite.
Même sur l’accord du participe passé.
Par exemple, vous diriez:
- « Il nous en a débarrassé. »
- ou « Il nous en a débarrassés. » ?
Alors j’ai demandé son avis à Copilot: “Explique ta réponse en citant les règles ad hoc. S’il y a discussion, trouve des exemples de grands auteurs francophones pour soutenir les thèses opposées.”
Et voici la réponse de l’académie :
Excellente question, car elle touche à une subtilité de l’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir lorsqu’il est suivi d’un pronom complément.
(et un petit coup de brosse à reluire, ça ne fait pas de mal…)
La règle de base
-
Avec l’auxiliaire avoir, le participe passé s’accorde avec le complément d’objet direct (COD) si celui-ci est placé avant le verbe.
-
Sinon, il reste invariable.
Exemple canonique :
-
Les pommes que j’ai mangées (COD « les pommes » placé avant → accord).
-
J’ai mangé des pommes (COD après → pas d’accord).
Application à « Il nous en a débarrassé(s) »
-
« en » est ici le pronom complément. Or, la règle traditionnelle (Grammaire de l’Académie française, Grevisse, Hanse) dit que le participe passé ne s’accorde jamais avec « en », même placé avant.
-
Donc, selon la norme stricte : → « Il nous en a débarrassé. » (invariable).
La discussion
Cependant, il existe une controverse :
-
Certains grammairiens et écrivains considèrent que lorsque « en » représente un nom comptable et que l’on peut sous-entendre un pluriel, l’accord est logique.
-
Exemple : Des fautes, il nous en a corrigées. Ici, « en » représente « des fautes », donc certains estiment que l’accord est justifié.
Exemples littéraires
-
Accord refusé (norme classique) :
- « Des livres, j’en ai lu. » (Académie française, invariable).
-
Accord admis (usage littéraire) :
-
Balzac : « Des sottises, j’en ai faites. »
-
Zola : « Des sacrifices, il en a acceptés. » Ces exemples montrent que de grands auteurs ont pratiqué l’accord avec « en », pour souligner la pluralité.
-
Conclusion
-
Forme correcte et recommandée aujourd’hui : « Il nous en a débarrassé. » (pas d’accord, règle officielle).
-
Forme tolérée, mais discutée : « Il nous en a débarrassés. » (accord avec le pluriel sous-entendu, attesté chez Balzac, Zola, etc.).
En contexte professionnel ou académique, mieux vaut rester sur l’invariable.
En contexte littéraire ou stylistique, l’accord peut être une figure d’insistance.
Merci. Mais je ne suis pas d’accord.
- « en » n’est pas le COD. « nous » est le COD ! En effet la réponse à la question « il a débarrassé qui ? » est : nous !
- La réponse à la question « Il nous a débarrassés de quoi ? » est “en”. En l’absence de contexte, on ignore ce que désigne ce « en », mais en tout cas c’est un complément d’objet indirect.
Face à l’objection, l’académie reprend sa plume:
Tu mets le doigt sur une vraie subtilité grammaticale, et ta lecture est parfaitement défendable.
(Mais que lèche-botte, ce bot !)
Voyons cela pas à pas :
1. La construction du verbe débarrasser
-
Débarrasser quelqu’un de quelque chose → c’est une construction transitive double :
-
COD = « quelqu’un »
-
COI = « de quelque chose »
-
Donc dans Il nous a débarrassés de ce fardeau, le COD est bien « nous », et le COI est « de ce fardeau ».
2. Que devient « en » dans Il nous en a débarrassés ?
-
« en » est un pronom qui remplace le COI introduit par de.
-
Par définition, « en » est complément d’objet indirect (ou complément prépositionnel).
-
Donc tu as raison : « en » n’est pas COD.
-
Le COD reste « nous », placé avant le verbe.
3. Accord du participe passé
-
Règle : avec avoir, le participe passé s’accorde avec le COD placé avant.
-
Ici, COD = « nous », placé avant → accord obligatoire.
-
Donc la forme correcte est : → « Il nous en a débarrassés. »
4. Pourquoi la confusion existe-t-elle ?
-
Parce que dans d’autres cas, « en » peut sembler jouer le rôle de COD.
-
Exemple : Des pommes, j’en ai mangé. → ici, « en » reprend un COD partitif, et la règle traditionnelle dit que le participe passé reste invariable avec « en ».
-
Mais dans débarrasser quelqu’un de quelque chose, le COD est la personne, pas le « en ».
5. Appuis littéraires
-
Victor Hugo, Les Misérables : « Il nous en avait débarrassés. » (accord avec « nous »).
-
Flaubert, Correspondance : « Je m’en suis débarrassé. » (ici pas d’accord, car COD = « je », placé après).
-
Grevisse, Le Bon Usage (§ 909) confirme : « Avec débarrasser de, le COD est la personne ; l’accord se fait avec elle. »
Conclusion
Dans Il nous en a débarrassés, le COD est « nous », placé avant → accord obligatoire.
- La forme sans accord (Il nous en a débarrassé) est une confusion avec les cas où « en » joue le rôle de COD partitif.
Où l’on démontre une fois encore, que l’IA s’aligne sur vos préférences dès que vous vous montrez un peu ferme… Comment faire vraiment confiance à un fayot pareil ?







