Titre de fiction : Ennemi ou ami, imaginaire ou réel ? Ou Jakyll et Hyde à la Ghost Whisperer
Fandom: Ghost Whisperer
Type : Deviation
Personnages principaux : Melinda Gordon, Jim Clancy, Jean Bude de Guébriant (un Observateur, personnage original), Laurie Gibeau (une Observatrice, personnage original), Richard Payne, Paul Eastman et Carl Neely.
Genres : policier, drame et famille
Rating : G, T, M et MA, selon les chapitres.
Niveau de connaissance du fandom : aucune
Présentation : Réécriture de certains épisodes de la série Ghost Whisperer du point de vue de Melinda Gordon. Avertissement: plus le récit avancera, plus il prendra une tournure policière.
Lien : Ennemi ou ami, imaginaire ou réel? Ou Jakyll et Hyde à la Ghost Whisperer, une fanfiction Ghost whisperer (fanfictions.fr)
En cours d’écriture. Mais je vous présente les chapitres déjà écrits.
Chapitre un: Généalogie, souvenirs d’enfance, études, jeunesse, mariage et lune de miel
En 8846 mots.
Présentation de Melinda Gordon, de sa généalogie, de son enfance puis de son mariage. Une version des premier et quinzième épisodes de la première saison de la série Ghost Whisperer (« Pilot » / « Trente années d’errance » et « Melinda’s First Ghost » / « Premier Fantôme »). Avertissement un : les parents de Melinda peuvent paraître hors de caractère, mais c’est une réaction possible envers leur fille. Avertissement deux : allusion à des thèmes pour adultes.
Chapitre deux: Retour à Grandview
En 5233 mots.
Après leur lune de miel à Saint-Pétersbourg, en Russie, Jim Clancy et Melinda Gordon reviennent à Grandview. Remaniement de l’épisode deux de la première saison (« The Crossing » / « J’aurai toujours six ans »). Avertissement un : une partie du texte est en anglais. Avertissement deux : langage vulgaire.
Chapitre trois : Un esprit errant universitaire et quelques bonnes nouvelles
En 4119 mots.
Reprise de l’épisode onze de la deuxième saison (« Cat’s Claw » / « Dans la chaleur de la jungle »). Avertissement un : une partie du texte est en anglais. Avertissement deux : langage vulgaire.
Chapitre quatre: Les esprits orphelins
En 6385 mots.
Melinda Gordon est invitée à rendre de l’ordre dans un hôtel abandonné de Grandview. Elle y trouve des objets et des esprits errants. Remaniement du cinquième épisode de la première saison (« Lost Boys » / « Les garçons perdus »). Avertissement : Langage un peu vulgaire et allusion à de la violence.
Chapitre cinq : Meine Russischen Freunde (Mes amis Russes) !
En 3486 mots.
Melinda rencontre l’esprit errant d’un militaire allemand. Parviendra-t-elle à le faire passer dans la Lumière ? En parallèle, elle avoue son don à Carl Neely. Quelle sera la réaction du policier ? Version très remaniée de l’épisode trois de la troisième saison, « La conscience du héros » / « Haunted hero ». Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre six: Nouvelles rencontres
En 6380 mots
Melinda Gordon rencontre le policier Carl Neely et sa femme, le premier dans son bureau, la seconde dans sa boutique d’antiquités. Jim Clancy et Melinda rencontrent le professeur Richard Payne en raison des histoires de deux esprits errants. Remaniement de l’épisode six de la deuxième saison (« The Women of His Dreams » / « La femme de ses rêves »). Avertissement un : présence de langage vulgaire. Avertissement deux : allusion et scène de violence.
Chapitre sept: Rencontre d’un chuchoteur d’esprits
En 3681 mots
Mars 2001. Melinda Gordon rencontre un homme qui semble avoir un don similaire au sien. En parallèle, parviendra-t-elle à découvrir l’identité de l’homme en gris ? Reprise du vingtième épisode de la seconde saison (« The Collector » / « Les Cinq signes ») et du vingtième épisode de la première saison (« The Vanishing » / « Un monde sans esprit »). Avertissement : scène de violence.
Chapitre huit: Histoires de famille et d’autres âmes
En 5226 mots
Avril 2001. Melinda reçoit la visite de Jarosław Niewenglowski et de l’un des ancêtres de Jim Clancy. De plus, elle remarque d’autres esprits et âmes qui rôdent autour d’elle.
Chapitre neuf: Madame la professeur
En 4051 mots
Melinda Gordon doit aider Kate Payne, l’épouse du professeur Richard Payne. Version remaniée du seizième épisode de la troisième saison (« Deadbeat Dads » / « Histoires de pères »).
Chapitre dix: La police de Grandview
En 5682 mots
Avril 2001. Melinda apprend les histoires de certains esprits errants qui hantent Carl Neely. De plus, elle et Jim essaient de deviner les véritables intentions de Paul Eastman. En parallèle, elle apprend l’identité du mystérieux esprit au chapeau. Avertissement : scène de violence et langage vulgaire.
Chapitre onze: Mauvaise et bonnes nouvelles
En 2926 mots
Mi-mai 2001. Une mauvaise nouvelle frappe un proche de Melinda. Cependant, quelques mois plus tard, plusieurs bonnes nouvelles suivront. Comment réagira-t-elle face aux différents événements ?
Chapitre douze: Espoir et pitié
En 5104 mots
Décembre 2001. Un événement majeur survient à Jim Clancy. Remaniement du septième épisode de la première saison, « Hope and Mercy » / « Le dernier soupir ».
Chapitre treize: Impardonnable(s) criminel(s)
En 5797 mots
Décembre 2001. Melinda doit régler le cas d’un esprit qui semble hanter Jim. Parviendra-t-elle à le faire passer dans la Lumière ? Reprise remaniée du huitième épisode de la première saison, à savoir « On the Wings of a Dove » / « L’impossible pardon ».
Chapitre quatorze: Suite des histoires de famille
En 3300 mots
Décembre 2001. Melinda aura enfin des nouvelles de l’enquête de Carl Neely sur son grand-père maternel, le médecin polonais Jarosław Niewenglowski.
Chapitre quinze: Le retour de la défunte
En 1773 mots
3 janvier 2002. L’esprit errant qu’est devenu Mary Gordon explique à Melinda les circonstances de sa mort. Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre seize: Le mystérieux Ivo Vláčil
En 9555 mots
11 janvier 2002. Melinda Gordon mène son enquête sur le mystérieux esprit errant tchèque qui suit partout Carl Neely.
Chapitre dix-sept: Le nouveau voisin hanté
En 7815 mots
Janvier 2002. Melinda Gordon remarque que le nouveau voisin d’en face est suivi par un esprit errant. Remaniement du treizième épisode de la première saison (« Friendly Neighborhood Ghost » / « Pour Stacy »).
Chapitre dix-huit: Les esprits des autres voisins
En 5027 mots
Melinda remarque que les voisins de droite et de gauche sont suivis par un esprit errant. Parviendra-t-elle à les faire passer dans la Lumière ?
Chapitre dix-neuf: Bonnes nouvelles !
En 9014 mots
Plusieurs bonnes nouvelles attendent Jim et Melinda.
Chapitre vingt; Enquêtes sur la famille Gordon
En 6623 mots
Août 2003. Melinda reçoit la visite de l’esprit errant qu’est devenu son grand-père paternel, Auguste Mikhaïlovitch Gordon. Parviendra-t-elle à accomplir sa dernière volonté sans faillir ?
Chapitre vingt-et-un: L’icône d’Auguste Mikhaïlovitch Gordon
En 3783 mots
Melinda retrouve l’icône de son grand-père paternel.
Chapitre vingt-deux; Mystérieux vandalisme.
En 5895 mots.
Octobre 2003. La porte de la boutique d’antiquités de Melinda est recouverte de mystérieux graffitis. Elle découvre qu’un esprit errant en est responsable. Reprise du quatorzième épisode de la troisième saison, « The Gravesitter » / « La loi du destin ». Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre vingt-trois. Une apprentie chuchoteuse d’esprits.
En 9069 mots.
Novembre 2003. Melinda et Jim rencontrent Rebecca Cahill, une jeune adolescente qui fuit sa famille d’accueil. Cependant, il semble qu’un esprit errant la suit. Reprise du neuvième épisode de la troisième saison (« All Ghosts Lead To Grandview » / « Un don partagé ») et du dix-huitième épisode de la deuxième saison (« Children of Ghost » / « Fille de fantôme »).
Chapitre vingt-quatre. Informations supplémentaires.
En 1992 mots.
Novembre 2003. Melinda Gordon apprend de Gabriel Lawrence des informations au sujet de Carl Neely.
Chapitre vingt-cinq. Les épouses.
En 8265 mots.
Reprise du dixième épisode de la première saison (Ghost Bride / L’ombre de l’autre). Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre vingt-six. Ambulancier hanté ?
En 2763 mots.
Mai 2004. Jim se sent coupable de la mort d’un homme décédé dans un incendie. Cependant, il semble qu’un esprit errant hante une infirmière de l’hôpital Mercy. Reprise du douzième épisode de la troisième saison « First Do No Harm » / « Un choix brûlant ».
Chapitre vingt-sept. Enquête à l’hôpital Mercy.
En 10013 mots.
Melinda enquête sur le cas de Peter Harrison. Suite de la reprise du douzième épisode de la troisième saison « First Do No Harm » / « Un choix brûlant ». Avertissement de langage vulgaire et de thèmes pour adultes.
Chapitre vingt-huit. L’histoire de la famille de Carl Neely.
En 4640 mots.
Mai 2004. Melinda reçoit la visite d’un esprit errant de l’un des ancêtres de Carl Neely. Parviendra-t-elle à le faire passer dans la lumière ?
Chapitre vingt-neuf. Les artistes.
En 7812 mots.
Juin 2004. Melinda accepte de louer sa boutique pour le tournage d’un épisode d’une série. Cependant, l’équipe est hantée par un esprit errant de l’un des comédiens. Reprise du vingtième épisode de la quatrième saison, Stage Fright / Mourir sur scène.
Chapitre trente. Enquête improvisée.
En 2707 mots.
Juin 2004. Jim et Melinda interrogent les descendants des esprits tchèques qui suivent Carl Neely. Parviendront-ils à comprendre son rapport avec la Tchéquie ?
Chapitre trente-et-un. Le mariage de Samantha Blair.
En 6398 mots.
3 juillet 2004. Jim et Melinda sont invités au mariage de Samantha Blair et de Charlie Neely. La mariée est suivie par un esprit errant. Melinda parviendra-t-elle est le faire passer dans la lumière ? Premier avertissement : chapitre songfic. (Merci à B7B14 et à Beauvais pour l’aide à la traduction) Second avertissement : langage un peu vulgaire.
Chapitre trente-deux. L’esprit comédien.
En 6963 mots.
Septembre 2004. Melinda doit résoudre l’histoire de l’esprit errant d’un comédien un peu coquin. Parviendra-t-elle à le faire passer dans la lumière ? Reprise du douzième épisode de la première saison (Undead Comic / À mourir de rire). Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre trente-trois. Double vol.
En 7041 mots.
Novembre 2005. La voiture de Jim a été volée, mais il semble que le voleur est hanté par un esprit errant. Reprise du neuvième épisode de la première saison (Voices / Voix blanches). Avertissement de langage vulgaire et de thèmes explicites pour adultes.
Chapitre trente-quatre. La colombe.
En 2272 mots.
Une colombe frappe sur la vitre de la fenêtre de la chambre de Jim et Melinda. L’Observateur laisse un message. Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre trente-cinq. Suite des histoires de la famille de Carl Neely.
En 5997 mots.
Mai 2006. Melinda reçoit la visite de l’esprit errant de l’un des ancêtres de Carl Neely. Avertissement de langage un peu vulgaire.
Chapitre trente-six. Suite des histoires de Carl Neely.
En 1166 mots.
Mai 2006. Melinda apprend de Jean Bude de Guébriant certains faits au sujet de Carl Neely. Avertissement d’allusions à des thèmes pour adultes.
Chapitre trente-sept. L’avion et ses esprits.
En 8661 mots.
11 mai 2006. L’écrasement d’un avion est imminent. Reprise des vingt-et-unième et vingt-deuxième épisodes de la première saison (« Free Fall » / « En chute libre » et « The One » / « L’Élue »). Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre trente-huit. Où est Andrea Marino-MacNeil ?
En 4410 mots.
12 mai 2006. Melinda veut résoudre le cas d’Andrea, son associée de boutique. Parviendra-t-elle à la convaincre de passer dans la Lumière ? Reprise du premier épisode de la deuxième saison (Love Never Dies / Un Amour Éternel). Avertissement de langage vulgaire.
Chapitre trente-neuf. Le retour de l’oublié.
En 2146 mots.
20 mai 2006. Melinda apprend de son père qu’un ancien prétendant veut la revoir. Reprise du deuxième épisode de la deuxième saison (Love Still Won’t Die / L’Amour ne meurt jamais).
Chapitre quarante. Nouvelle associée.
En 5469 mots.
À la fin mai 2006, Melinda Gordon embauche enfin une nouvelle associée après avoir passé quelques candidats en entrevue. Et cette associée semble plaire à Timothy Flaherty, un ambulancier.